【トランプ氏が大統領時の米国大統領公式ツイッター】
※※2020年1月8日、更新を終わります。
トランプ氏が大統領時代のツイート Lawrence Hurley in Reuters reports: "Trump decides on Supreme Court pick, announcement to come" Read more in West Wing Reads: 45.wh.gov/bzy21z
現地時間 7/9 20:04
ホワイトハウスをリツイート ロイターのローレンス・ハーレーの記事: 「トランプの最高裁判事指名が間も無く発表される」 詳細はウェストウィング・リーズで: [大統領就任後2人目の最高裁判事指名へ(ロイター) 、最新の調査でヒスパニック系はオバマ時代より生活向上と回答(ワシントンイグザミナー) ] 2018年7月10日 Keeping his promise: President Trump’s transparent, consistent, and principled process for choosing a Supreme Court Nominee
現地時間 7/9 13:37
ホワイトハウスをリツイート 公約達成: 「トランプ大統領による透明性、統一性、一貫したプロセスに則る最高裁判事指名」 (ホワイトハウス文書) 2018年7月9日 Tonight, President Trump will be joined by Vice President Mike Pence and senior leaders from Congress as he announces his nominee to be our next Supreme Court Justice. More:
現地時間 7/9 12:55
ホワイトハウスをリツイート 今夜、トランプ大統領がペンス副大統領や上層指導者と共に、新最高裁判事の指名発表を行う。 詳細: (1600日日誌) 2018年7月9日 .@POTUS’ next SCOTUS nominee will uphold the God-given liberties enshrined in our Constitution. As he has said, “The faithful application of the Constitution is the bedrock of our freedom, the foundation of our society & the linchpin of our government.”
現地時間 7/8 18:17
ペンス副大統領をリツイート 大統領が指名する新最高裁判事は、我々の憲法に記された神のもとの自由に従うもの。大統領のいうように、「憲法の尊重は米国の自由、社会、政府の基盤である。」 [トランプのツイート引用] Great to be with the American Heroes at @ICEgov today. The American people support you because they know how important your mission is. As @POTUS Trump said, “We will always stand proudly with the brave heroes of ICE and our Border Patrol."
現地時間 7/6 17:08・日本時間7日早朝
ペンス副大統領をリツイート 今日はICEの英雄たちと会い素晴らしかった。国民は諸君を支援している、その任務の重要性を理解しているからだ。大統領の言う通り「我々は勇敢なICEや国境警備隊のヒーローを常に支援している、」 (写真) 2018年7月6日 「トランプ氏が大統領時の米国大統領公式ツイッター」内の検索 |