【トランプ氏が大統領時の米国大統領公式ツイッター】
※※2020年1月8日、更新を終わります。
トランプ氏が大統領時代のツイート Wonderful to hear all 12 boys & their coach are out of the cave in #Thailand. What an amazing & heroic global effort! Wishing them all a speedy recovery.
現地時間 7/10 10:18
メラニア夫人をリツイート タイで12人の少年とコーチが洞窟から救出されたと聞き素晴らしいことです。各国の驚くべき勇敢な協力体制!彼らの早期の回復を願っています。 The stupidity of the left was on full display in Oakland. The #AbolishICE protest was actually the execution of a warrant from an ongoing criminal investigation of a child sex trafficking! Great job snowflakes.
現地時間 7/10 7:40
カトリーナ・ピアソン(政治コンサルタント、選対顧問) をリツイート オークランドで左派による愚かな行動。ICE廃止を求める抗議活動は、児童売春団への捜査逮捕にむけらたものだった!流石早とちりだわ。 (注) ICE廃止デモが、ICEが不法移民の児童売春を捜査している時に行なわれた。 2018年7月8日 “The Rule of Law is our Nation’s proud heritage. It is the cornerstone of our Freedom. It is what guarantees equal justice - and the Senate now has the chance to protect this glorious heritage by sending Judge Brett Kavanaugh to the #SCOTUS.” President Donald J. Trump
現地時間 7/9 22:06
ダン・スカヴィーノをリツイート 「法の原則とは、我が国が誇る遺産であり、我々の自由の礎である。それは公正な裁きを保証する。上院は今、カバノー判事を最高裁に送ることにより、この遺産を守る機会を与えられたのだ。」とトランプ大統領。 (写真) 2018年7月10日 Judge Brett Kavanaugh watches with his family as President Donald J. Trump signs the document Monday evening, July 9, 2018, in the Treaty Room of the @WhiteHouse, naming Kavanaugh as his nominee to become the next Associate Justice of the #SCOTUS.
現地時間 7/9 22:42
ダン・スカヴィーノをリツイート 2018年7月9日、月曜夕刻、ホワイトハウスのトリーティルーム(書斎執務室)にて、最高裁判事指名後に署名するトランプ大統領をブレット・カバノー判事と家族が見守っているところ。 (写真) 2018年7月10日 .@POTUS promised to nominate a new Justice to the Supreme Court who would faithfully interpret the Constitution as written. With tonight’s nomination of Judge Kavanaugh...once again - President Trump delivered!
現地時間 7/9 22:22
ペンス副大統領をリツイート 憲法を忠実に解釈できる最高裁判事の指名を大統領は約束していた。今夜のカバノー判事指名発表により、トランプ大統領は再び、公約を実現したのだ! 「トランプ氏が大統領時の米国大統領公式ツイッター」内の検索 |